No exact translation found for قانون الطبيعة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic قانون الطبيعة

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Die Vertragsstaaten können die Möglichkeit in Erwägung ziehen, zu verlangen, dass ein Täter den rechtmäßigen Ursprung mutmaßlicher Erträge aus Straftaten oder anderer einziehbarer Vermögensgegenstände nachweist, soweit eine solche Maßnahme mit den Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts und der Art der Gerichts- und anderen Verfahren vereinbar ist.
    يجوز للدول الأطراف أن تنظر في إمكانية إلزام الجاني بأن يبين المصدر المشروع لعائدات الجرائم المزعومة أو الممتلكات الأخرى المعرضة للمصادرة، بقدر ما يتفق ذلك الإلزام مع مبادئ قانونها الداخلي ومع طبيعة الإجراءات القضائية والإجراءات الأخرى.
  • Sie wurde in den vergangenen Jahren durch den Evolutionsbiologen Richard Dawkins weit verbreitet und vereint Darwins Theorie der natürlichen Auslese mit der Genetik Mendels,die die Vererbung erklärt.
    وتذهب هذه التوليفة الجديدة، التي نُشِرَت على نطاق واسع فيالأعوام الأخيرة بواسطة ريتشارد دوكنز عالم الإحياء النشوئي من جامعةأكسفورد، إلى الجمع بين نظرية دارون في الانتقاء الطبيعي وقانون مندلفي علم الوراثة، وهو ما يفسر الوراثة.
  • Wichtiger jedoch war, dass er begann, einige der Lehren Aristoteles’ sowie des mittelalterlichen Naturrechts umzugestalten,und so zu einer Vorstellung von Menschenrechten kam.
    والأهم من ذلك أنه بدأ في إعادة صياغة بعض تعاليم أرسطوومبادئ القانون الطبيعي التي سادت في القرون الوسطى سعياً إلى التوصلإلى تصور واضح لحقوق الإنسان.
  • PRINCETON – Ist es immer falsch, ein unschuldigesmenschliches Leben zu beenden? Viele philosophische Verfechter derrömisch-katholischen Tradition des Naturrechts bringen vor, dass eskeine Ausnahmen von diesem Verbot gibt; zumindest, wenn es darumgeht, das Leben vorsätzlich und direkt zu beenden und es nicht als Nebenfolge eines anderen Tuns dazu kommt.
    برينستون ــ هل من الخطأ دائماً أن نقتل نفساً بشرية بريئة؟يزعم العديد من المدافعين فلسفياً عن القانون الطبيعي التقليدي لدىالمدرسة الرومية الكاثوليكية أنه لا يوجد استثناء لهذا الحظر، علىالأقل إذا كنا نتحدث عن قتل النفس عمدا، وبشكل مباشر، وليس كأثر جانبيلفعل آخر.
  • Ein Punkt, der in der Diskussion des Falles Beatrizübersehen wird, ist, dass die gleiche katholische Theorie des Naturrechts, die darauf beharrt, dass die Tötung eines unschuldigenmenschlichen Wesens immer falsch ist, ebenso eine Grundlage für die Argumentation liefert, dass es nicht falsch ist, einenanenzephalischen Fötus zu töten.
    ثمة نقطة واحدة كانت موضع تجاهل في مناقشة قضية بياتريس، وهيأن نفس نظرية القانون الطبيعي الكاثوليكية التي تصر على أن قتل النفسالبشرية البريئة خطأ في كل الأحوال تقدم أيضاً الأساس لحجة مفادها أنهليس من الخطأ قتل جنين يعاني من انعدام الدماغ.
  • Eines der Naturgesetze.
    هذا هو قانون الطبيعة
  • Wir lösen uns davon, wir appellieren an die Menschlichkeit.
    يجب أن نتجاوز القانون ونعود للطبيعة البشرية
  • Das ist eine Perversion der Naturgesetze.
    هذا إفساد لكلّ قانون طبيعي.
  • Es ist eine Regel der Natur.
    "إنّه قانون الطبيعة"
  • So, wie sich die Natur auf den Winter vorzubereiten schien, die Bäume ihre Blätter verloren und die Tage kürzer wurden, so schien auch ein seltsames Naturgesetz dem Meister zuzusetzen.
    إذن، بدأت الطبيعة في الأستعداد للشتاء فَقدت الأشجار أوراقها والأيام أصبحت قصيرة وأيضاً قانون الطبيعة بدى وكأنه أثر على المعلم